Categoria Archivos: Historia de la Voz

Se puede saber mucho del estado de una persona examinando su tono de voz

Edith Sánchez

El tono de voz es uno de los elementos con mayor influencia sobre la comunicación de cuantos existen. En tal tono hay una serie de parámetros sonoros que le dan sentido, consciente e inconsciente, al mensaje que se está transmitiendo. Algunos de ellos son: el timbre, la intensidad del sonido, la velocidad de la dicción, la claridad, la proyección, etc.

Varias personas pueden decir exactamente la misma frase. Sin embargo, el tono de voz que emplea cada una comunica una información psicológica diferente. Es entonces cuando se descubre que en las palabras hay un contenido verbal y no verbal. La esfera no verbal es menos controlable y, por lo mismo, más auténtica.

“El 60% de la comunicación humana es no verbal: lenguaje corporal. El 30% es tu tono de voz. Eso significa que el 90% de lo que estás diciendo no está viniendo de tu boca”.

-Hitch-

Se puede saber mucho del estado de una persona examinando su tono de voz. Incluso cuando alguien habla en otro idioma que no conocemos, seríamos capaces de perfilar algo de su forma de ser y de sentir con solo escuchar cómo habla. Enseguida te damos algunas ideas para interpretar lo que nos dice el tono de voz de una persona.

El tono de voz y la percepción

El Laboratorio de Análisis Instrumental de la Comunicación sobre locución e imaginario, de la Universidad Autónoma de Barcelona, realizó un estudio sobre voz y percepción. Sus conclusiones son curiosas e interesantes. Veamos:

  • El tono de voz grave sugiere madurez y genera confianzaen los demás. Es el más utilizado en los anuncios publicitarios
  • Si el tono de voz es extremadamente grave, remite a sensaciones sombrías
  • Una voz firme y segura nos hace pensar en que el hablante es alguien distinguido e importante
  • Hablar en un tono de voz bajo nos sugiere que la persona tiene grandes debilidades o que es torpe
  • Quienes emplean un tono de voz muy agudo transmiten baja credibilidad

La voz es un patrón tan personal, que actualmente se emplea para verificar la identidady dar acceso a muchos sistemas informáticos. También sirve como evidencia en un juicio. Su confiabilidad es tan grande, o más, que la de una huella dactilar.

Otros datos interesantes

Algunos psicólogos se han tomado el trabajo de identificar los significados ocultos en el manejo de la voz. El resultado es todo un catálogo de interpretaciones para esas sutilezas, esas que muchas veces pasan desapercibidas para la mayoría de nosotros. Veamos.

Respiración

La forma de respirarmientras se habla da una idea del ritmo al cual se vive:

  • Tranquila: habla alguien equilibrado.
  • Profunda y constante: energía y dinamismo.
  • Profunda, constante y fuerte: ira reprimida.
  • Superficial: falta de realismo.
  • Corta y rápida: ansiedad, angustia.

Intensidad o volumen

Define de manera general cómo interactúa una persona consigo misma y con los demás:

  • Normal: autocontrol y capacidad de escucha.
  • Alto: debilidad, egoísmo y falta de paciencia.
  • Bajo: inexperiencia y represión.

Articulación o vocalización

La vocalización tiene que ver con la capacidad de comprensióny el interés en ser comprendido:

  • Bien definida: claridad mental, apertura a la comunicación.
  • Imprecisa: engaño o confusión mental.
  • Muy marcada: narcisismo, tensión.
  • Con trabas: agresividad, represión.

Velocidad

Habla del tiempo emocionalen el cual está inmerso el hablante:

  • Lento: falta de interés, desconexión con el mundo.
  • Rápido: tensión, deseo de ocultar información.
  • Regular: contención, represión, falta de naturalidad.
  • Irregular: confusión, ansiedad, ruptura de la comunicación.

La voz y las relaciones interpersonales

El tono de voz imprime un sello a la forma que una persona emplea para comunicarse con el mundo. Aunque su interlocutor no sea un experto en el tema, recibe inconscientemente una serie de mensajes a través de la voz del otro. Esos mensajes le dan forma a la imagen que tiene sobre la otra persona.

El tono de la voz también comunica la clase de relación que se quiere tener con alguien. Si es frío y cortante, impone distancias. Si es cálido y susurrante, invita al acercamiento. Por el tono de la voz se define el tono del vínculo.

Es importante aclarar que el tono de voz de una persona no siempre es el mismo. Sin embargo, sí hay unos elementos que permanecen presentes. Son precisamente esos patrones constantes los que nos dan la clave sobre la personalidad de alguien o de su estado de ánimo.

Un buen ejercicio de autoconocimiento es el de grabarnos en diferentes situaciones y luego escuchar esas notas ocultas en el tono de nuestra voz. En tanto es una herramienta comunicativa y de interrelación, se trata de un instrumento que vale la pena aprender a manejar.

Edith Sánchez

La voz en un anuncio de televisión.Locutores locutoras profesionales.

 

 

La voz en off está presente de una u otra forma o en uno u otro momento en el 89% de los anuncios de televisión

Raquel. C. Pico

Son como el ruido ambiental de los anuncios y quizás por eso los consumidores no se dan realmente cuenta de que están ahí, pero en realidad son una parte fundamental del mensaje y sobre todo de que este cale en el potencial cliente. La voz acompaña a la información, muchas veces como voz en off, y se convierte en la llave que contextualiza, da detalles y explica al consumidor qué está viendo (y la afirmación definitiva por la que debería comprar el producto). Escoger esa voz es por tanto tan importante como elegir el escenario en el que se desarrolla el anuncio, el color del logo o el packaging que hará que el producto entre por los ojos. La voz hará que entre por los oídos y que se quede con el consumidor.

Según una investigación de MillwardBrown, la voz en off está presente de una u otra forma o en uno u otro momento en el 89% de los anuncios de televisión. Lo habitual es que la locución aparezca en partes del anuncio o solo al final del mismo (63% de los comerciales, según el mismo estudio). Su finalidad es la de dar información, la puntilla que empujará la decisión de compra.

De hecho, las diferentes pruebas realizadas sobre cómo la voz en off puede modificar la intención de venta confirman esa realidad, que funciona en todos y cada uno de los mercados. Uno de los ejemplos prácticos es el caso de una nueva marca de galletas chinas, que empezaron con un reconocimiento del 34% (muy por debajo de lo habitual en ese mercado) y que consiguió subir hasta el 80% a medida que los creativos fueron ajustando lo que decía la voz en off. O, por poner otro ejemplo, el uso de voces con acentos puede impedir el asentamiento de la marca o crear una imagen negativa de la misma, puesto que pueden complicar la comprensión del mensaje o crear cierto resentimiento entre los hablantes de esa zona si perciben que su acento ha sido exagerado (y por tanto está siendo ridiculizado).

Aunque la gran diferencia está en el género que habla: ¿es lo mismo que quien comente el anuncio sea un hombre o una mujer? La ética nos dice que no, puesto que al fin y al cabo da lo mismo un hombre que una mujer. Pero la ciencia demuestra que, en este caso, no es lo mismo escuchar a una mujer que a un hombre. Las creencias y las convenciones sociales de siglos han hecho que las voces signifiquen cosas diferentes y que, por tanto, las marcas tengan que pensar muy bien a quién eligen para hablar por su marca.

Prefieren los opuestos

En líneas generales, y simplificándolo mucho, las consumidoras prefieren voces masculinas que hablen de forma grave y los consumidores voces femeninas que sean muy agudas (o, como  han manifestado desde una compañía especializada en la materia, a Darth Vader contra Barbie). Y, también generalizando, los mensajes que transmite una voz femenina profunda son más memorables, por lo que se recuerdan mucho mejor, y los que da una masculina y grave transmiten cierta idea de liderazgo.

La ciencia y la historia se han aliado para que las voces femeninas sean mucho más agradables al oído humano. En los últimos años, las voces de mujeres son las que han marcado los avances tecnológicos, como las guías de los GPS, los servicios que guiaban a los pilotos de la II Guerra Mundial o las primeras llamadas telefónicas. Cuando el teléfono irrumpió con fuerza a principios del siglo XX, las telefonistas eran mujeres. Para ellas fue una de las primeras piedras en el edificio de la liberación femenina, porque era un trabajo bien visto y socialmente aceptable, que daba mucha libertad. Para las empresas, fue una decisión lógica, puesto que las voces femeninas se entendían mejor a través de las aún deficientes conexiones (y las trabajadoras eran además más dóciles que los trabajadores). Para los usuarios, fue una manera de acostumbrarse a tener al otro lado a una mujer.

Aunque, por otra parte, la historia ha marcado el volumen de voces de uno u otro tipo que los consumidores escuchan en algunos mercado.En España donde la inercia de la tradición se ha impuesto sobre la percepción del mercado a la hora de escoger las voces que venden los productos. En la radio dominan las masculinas y la única explicación para ello es que, tradicionalmente, se ha hecho así.

Preparados para amar las voces femeninas

Pero además de la historia reciente, el cerebro humano está, por así decirlo, preparado para reconocer y aceptar una voz femenina. «Resulta mucho más fácil encontrar una voz femenina que guste a todo el mundo que una masculina que lo haga», según Clifford Nass, profesor de la universidad de Stanford. «Es un fenómeno establecido que el cerebro humano se ha desarrollado para que le gusten las voces femeninas». Siri, el asistente de voz de Apple, es una mujer y solo en Reino Unido y Francia es una voz masculina quien responde a los usuarios, pero eso también sucede con otros asistentes de ordenador y con las voces computerizadas de forma genérica. Hasta cuando es ficción, como ocurre en la película Her, la voz que hay al otro lado es femenina.

Aunque al final, como siempre ocurre con todo en el mundo de la publicidad, la elección debe depender de lo que se quiera transmitir. Es decir ¿qué sensación quiere transmitir la marca? Según un informe de Harris Interactive, el 48% de los consumidores estadounidenses cree que las voces masculinas son más poderosas mientras que las femeninas son más suaves para el 46%. Y, aunque el consumidor defiende que no le importa si la voz es más poderosa (al 49% le resulta indiferente) o suave (al 46%), al final oírla tendrá un efecto en cómo percibe la marca.

El mago de OZ.Frank Baum con el comienzo todo.Banco de voces

 

 

Obra reconocida como un logro técnico tardó más de una década en dar beneficios.

Lanzado en 1939, el mago de oz no fue un éxito inmediato. A pesar de tener seis nominaciones al Oscar y  ser reconocida como un logro técnico tardó más de una década en dar beneficios.

La película, ahora considerada una obra inmortal de la historia de Hollywood, comenzó  siendo un libro publicado en 1900 por Frank Baum.

Nacido en 1856, Baum fue un entusiasta criador de aves de corral, un prolífico escritor y un empresario teatral.

Realizó una versión musical al debut de el mago de Oz en Chicago en 1902 consiguiendo un gran éxito. Pero fue en 1908 después del libro y la obra, y antes de la película .

En cada una de las funciones de Baum perdía dinero. Ya que para el espectáculo Baum pagaba el transporte de una orquesta en vivo y un montón de equipos de proyección caseros a los teatros de toda América , pero lo que es más importante, mostró  el  comienzo del Film?Makers y los creadores de los medios de comunicación reconocieron la importancia de la relación entre música e imagen.

La innovación es difícil, costosa y desde luego, peligrosamente arriesgada. Pero como se suele decir , cuanto menos tenemos, más ingeniosos nos volvemos. Sí, hoy en día las actualizaciones de software y plug-in nos traen de cabeza,pero si Frank Baum pudo crear una película sin ni siquiera vivir en un mundo con cines,  se puede superar cualquier cosa.Y si se hace correctamente, puede crear algo aún mejor: la magia.

La primera voz en off, la primera narración documental

Combinando elementos de su libro original de oz y algunas de sus secuelas, la extrañamente titulada el Fairylogue y radio?plays fue un espectáculo teatral multimedia que vio Baum iniciar en el escenario como si presentara una conferencia, antes de comenzar a leer las secciones de su Libros. A medida que la historia progresaba, los dibujos eran proyectados usando diapositivas del color de Hand?Tinted mostradas sobre una pantalla al lado de Baum en el escenario.

La aparición de los actores  recreando la locución

El show para los espectadores debió ser  impresionante en sí mismo, pero Baum sabía una cosa o dos acerca de la adopción de la tecnología emergente, e incluso incluyó el cine y la acción sincronizada on?Screen con su guión, apareciendo para hablar e interactuar con las imágenes en movimiento gigantes. El espectáculo culminó en los propios actores que aparecían en el escenario y disfrazados, como si fueran traídos a la vida.

Esto en nuestros días sería algo demaisado básico para un espectáculo contando con los avances tecnológicos que tenemos ,pero en los teatros públicos de hace 110 años, la mayoría de los cuales nunca habría presenciado ningún tipo de imagen en movimiento, el impacto de la película debió ser literalmente increíble.

 Siendo uno de los primeros films  nunca fue reconocido  com la primera película.

Sabemos muy poco acerca de su compositor, Nathaniel D Mann, excepto que él había trabajado con Baum sobre música y canciones para diversos escenarios versiones de Oz y entregado 27 piezas para Fairylogue que décadas antes de la reproducción del sonido grabado , se llevaba a escena con una orquesta en vivo en cada actuación. En consonancia con la menos racialmente mundo iluminado de finales del siglo XIX, Mann también publicó canciones para el teatro musical con WinCE?Inducing títulos como ‘ mis pequeñas muchachas Candy ‘ ¡ Oh mi! Wicked Piccaninny ‘ y 1898 ‘ s desconcertante ‘ abrir la boca y cerrar los ojos

Lamentablemente la película completa y su puntuación se han perdido desde hace mucho tiempo en la historia, y para empeorar las cosas, el nombre y el logro de Nathaniel D Mann es igualmente pasado por encima no se le ha tenido en cuenta , de ahí que apenas se  ha oído hablar de él.

La película francesa » El asesinato del duque de Guisa» fue lanzado en noviembre de 1908, cuatro meses después del Fairylogue, y llevado una cuenta por el entonces 73 ?Year?Old clásico maestro Camille Saint?Saëns que es ampliamente e incorrectamente visto como la primera banda sonora de la película.
La arqueología de la película aparte, Lo que realmente  es interesante  analizando  esta historia es ,que  la nueva tecnología es, y siempre ha sido, uno de los temas centrales de las artes visuales.

Patología de la voz. ¿Qué debemos saber?Locutores profesionales.Voces

Patología de la voz. ¿Qué debemos saber los profesionales de la voz?.El proceso de fonación da como resultado la emisión de una voz normal o eufónica que tiene unas cualidades acústicas determinadas. Cuando se produce un cese total del acto de fonación, aparece una ausencia total de la voz, que se llama afonía.

Entendemos por trastorno de la voz odisfonía la alteración de las cualidades acústicas básicas de la voz (timbre, altura e intensidad) que afecta a la comunicación de manera que impide desarrollar con normalidad, confort e, incluso, placer, las actividades cotidianas .

Las disfonías se han clasificado en: funcionales, orgánicas y mixtas.

Las disfonías funcionales se re eren a las alteraciones de las cualidades de la voz en las que únicamente está afectada la función, es decir, no hay una lesión identificable. Se consideran resultado de la utilización inadecuada de la voz que hace el individuo y desaparecen cuando se utiliza el órgano correctamente.

Las disfonías orgánicas derivan de alteraciones de la laringe o de algún órgano vecino que modifican las características de la voz.

Pueden ser alteraciones congénitas, como malformaciones o membranas, o bien alteraciones adquiridas, como tumores malignos, laringitis (vírica, irritante, catarral crónica, etc.), Traumatismos (externos, endolaríngeos, etc.), Enfermedades neurológicas (parálisis de las cuerdas vocales), procesos alérgicos y enfermedades endocrinas (hipotiroidismo, laringopatía premenstrual y gravídica del embarazo-, etc.).

Las disfonías mixtas son lesiones asociadas a la persistencia de un mal uso vocal. El abuso vocal, entendido como aumento excesivo del tiempo de uso de la voz o como fonación mantenida a intensidades elevadas, conlleva cambios en la estructura microcelular de las cuerdas vocales, que afectan a las características biomecánicas, inicialmente de forma aguda y, por tanto, con posibilidades de remisión si cesa el abuso vocal.

Si el abuso se mantiene, estos cambios se pueden volver crónicos y evolucionar hacia lesiones más estables de tipo in amatorioedematoso: edemas, nódulos, pólipos, pseudoquistes, etc.

EL USO PROFESIONAL DE LA VOZ  EN PUBLICIDAD ,NARRACIÓN, DOBLAJE…

Los nódulos vocales son la lesión de etiología traumáticofonatoria más evidente. Son lesiones de pequeño tamaño, situadas en el borde libre de una cuerda vocal (o de ambas), más a menudo en la unión del tercio medio con el tercio anterior, llamado punto nodular, que correspondería con el centro de la porción vibrátil de las cuerdas, que es el área de mayor impacto durante la fonación.

Los nódulos de las cuerdas vocales, debido al esfuerzo sostenido de la voz por motivos profesionales en actividades en las que hay que hacer un uso mantenido y continuo de la voz, como es el caso de profesores, cantantes, actores, operadores de telefonía, locutores, etc., deben considerarse como una enfermedad profesional, ya que están incluidos en el anexo 1 del Real decreto 1299/2006, de 10 de noviembre, por el que se aprueba el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de la Seguridad Social y se establecen criterios para su notificación y registro.

El edema de Reinke, los pólipos y el granuloma de contacto se han relacinado con la irritación crónica que ocasiona el abuso de la voz, junto con otros irritantes como son el tabaco y, también, el reflujo gastroesofágico (los ardores).

 ALERTAS QUE DEBE TENER EN CUENTA UN LOCUTOR PROFESIONAL, UN PROFESIONAL DE LA VOZ:

Independientemente del origen, la disfonía se manifiesta en:

• Carraspeo.

• Necesidad de aclarar la voz (toser).

• Secreciones abundantes.

• Sensación de tener un cuerpo extraño en la garganta o de hormigueo.

• Sensación de que la voz no sale o de que se debe hacer un esfuerzo para conseguirlo.

• Falta de control en la intensidad o el tono de la voz.
• Dolor y tensión en el cuello y la parte alta del hombro.
• Pinchazos en la zona anterior o lateral del cuello.
• Fatiga muy rápida de la voz al hablar o debilidad de la voz. • Voz rota.
• Voz ronca.
• Dificultad para mantener la voz al nalizar la jornada.
• Dificultad para ser entendido.

La televisión llega para quedarse.Otra forma de entender la comunicación

La televisión llega para quedarse. Otra forma de entender la comunicación 1959

La televisión llega para quedarse.Otra forma de entender la comunicación.Ya hemos hablado con anterioridad de la radio y la televisión , y de cómo cambió determinadas formas de hacer las cosas. Pero, ¿cuando llego y como se encauzó este nuevo medio de comunicación?.

Hemos de recordar que hablamos de mediados del siglo XX. Era en 1959 y en primer lugar en Madrid y Barcelona . La dos grandes capitales entonces . La de Barcelona fue abierta en el 56 pero con una cobertura mínima. En cualquier caso lo cierto es ,que hasta años mas tarde la Televisión no llegó a ser un medio de carácter nacional. La radio tenía mucho poder aun y la televisión era algo muy llamativo ,pero apenas acababa de aterrizar y no era habitual en los hogares de entonces. No estaba la cosa para comprar nuevos inventos, la media social carecía de ese poder adquisitivo necesario para comprar esa caja de imágenes. Eso cambiaría drásticamente a lo largo de la segunda mitad de la década de los 60´s. En ese momento quedó claro que  la televisión llegó para quedarse.

La primera voces que llegaron a televisión fueron la de los locutores profesionales de RNE y Radio cadena Española. Ahí surgió también una circunstancia curiosa .

Y es que en muchos casos se rompió, lo que denominaba Pepe Navajas . director de Onda cero radio en Marbella durante mas de 30 años en un post para choosevoices.com.  «La magia de la radio la fantasía de la voces”

El mundo de las voces en la radio es como una fantasía.Banco de voces

 

“La Magia de la radio”.

Todo aquel que haya trabajado en los dos medios sabe que la radio es diferente a la hora de trabajarla, es muy personal, donde la imaginación y la exposición verbal es lo que prima para transmitir información de cualquier tipo.

La voz y las palabras sitúan al oyente , y cada cual, mas haya de estilos surgidos , cada locutor , cada presentador tiene su propia firma lo que hace que se sienta de una forma especias .Pero desde fuera, es pura magia para quien la escucha.

Hoy en día es muy normal o relativamente fácil ponerle cara a un locutor de radio, mas con nuestro primo google que lo sabe todo. O Facebook.

Pero por un momento, intentar imaginar aquellos años en los que no existía la Televisión y los locutores de radio eran las estrellas, pero, estrellas sin rostro, la gente antes ,y aun ahora sigue pasando, imaginaban como sería ese locutor con el que compartía cada mañana , cada tarde o cada noche.

Tan solo con su tono de voz y su forma de expresarse el oyente se creaba su propia imagen, y por aquel entonces podía oír al mismo locutor durante años cada día ¿ nos hacemos una idea? Esa era la magia de la radio. Esa es la Magia que decía, y que se perdió tras la llegada de la televisión.

Muchas de esas voces fueron las primeras en poner su rostro y experiencia como locutores de radio, pero totalmente nuevos en la comunicación que se basaba en lo que hoy denominamos formato audiovisual. Pronto entendieron que había que adoptar otras formas para este nuevo medio de comunicación que en breve demostró que había venido para quedarse.

Tras los primeros compases, los profesionales y en su mayoría por propia intuición empezaron a cambiar las forma narrativa, no tardaron mucho tiempo en darse cuenta de que en televisión la imagen es información , luego los silencios son aceptables , algo totalmente inadmisible en la radio.

Del mismo modo se establecieron, aplicando la propia lógica , cambios en el estilo narrativo, el ritmo de narración en función de las imágenes y de la acción de las mismas . Crear un sincronismo lógico entre la voz y las imágenes.

Carentes de gestos y expresiones , yo me atrevería decir una comunicación muy fría.

Otra de la medidas que se puntualizaron fue la de los gestos y muecas . Era evidente que si por cualquier circunstancia el locutor hacia un gesto o mueca no quedaría bien en pantalla , y mas cuando por aquel entonces todo era , como se suele decir riguroso directo.

Esto llevo a que durante años la comunicación por parte de los presentadores se diese con una comunicación bastante austera , carente de gestos y expresiones , yo me atrevería decir una comunicación muy fría.

La expresión corporal en televisión.

Esto sería uno de los cambios que posteriormente solicitarían e impondrían grandes periodistas y presentadores de los años 70. En esa década se formo lo que hoy podríamos denominar la expresión corporal en televisión.

Pero un cambio significativo sin duda fue el pasar de la memorización de los textos a la lectura en pantalla en lo que hoy conocemos como tele pronter o auto cue .

En un principio los presentadores se leían una y otra vez las noticias que iban a decir , memorizaban el guion como si fuesen actores de teatro, así cuando salían en pantalla podían levantar la cabeza mientras leían y dar forma y personalidad al texto ya memorizado previamente casi en su totalidad.

El tele pronter cambio todo eso y en ved de presentadores con grandes dotes de retención de datos comenzaron ser primordiales aquellos que tenían una buena dicción pudiendo leer el texto del telepronter con mucha naturalidad y mirando a la cámara que se encuentra situada justo detrás del pronter obteniendo así una mirada directa al espectador .

La televisión a la carta será una realidad absoluta. Todo se verá por internet.

Estos y otros cambios de estilo y técnicos fueron los que establecieron las normas para las televisión de hoy en día .

Claro que lo que hoy en día es televisión no tiene nada que ver con el concepto que se tendrá en apenas una década , mas cuando la televisión a la carta sea una realidad absoluta o cuando todo sea vía internet , cabe preguntarnos que pasará con los canales de tv y radio tal y como los conocemos ahora.

Hoy la información corre por millones de kilómetros de fibra óptica por las redes sociales , los periódicos dejan el formato papel y se centran en el digital , las radios online son ya una absoluta realidad, ¿se perderá la señal de frecuencia modulada y onda media? Todo esta por ver, quien me iba a decir a mi que tras 30 años en la profesión iba a tener una de los mayores bancos de voces profesionales de todo el mundo basado en la venta de voces online.

 

 

La televisión y el doblaje.Cambios que llegan hasta nuestros días.

La televisión y el doblaje.Cambios que llegan hasta nuestros días.

El doblaje comenzaría a tener especial protagonismo con la llegada de los nuevo modelos de referencia que se fueron introduciendo lentamente en plena década de los 60 en radio , televisión y por sinergia en el mundo del doblaje de películas y series de Tv.

El primero de los cambios es en el campo técnico , cambian la grabación sobre la película y las realizan sobre cinta. Esto supuso dos avances realmente significativos. Por una lado y realmente importante, el económico, se abaratan costo al poder repetir tomas en caso de error. Y por otro lado, el cambio en el propio actor de doblaje, ya no actúa en directo y relaja instintivamente sus niveles de implicación y concentración.

A partir de ahí se modifican las rutinas de trabajo de los estudios de doblaje. Estos van asumiendo que desde ese momento entrarían a trabajar en proyectos   de doblaje de series de televisión estadounidenses y que hasta entonces se hacían en Puerto Rico o México siendo este último el primer país del mundo en el que se comenzó hacer doblaje. Hoy por hoy es, junto con España el país con mayor demanda de voces profesionales en el ámbito de habla hispana.

Doblaje voces profesionales

Llegan nuevas voces , se incorporan al mundo del doblaje voces profesionales de la radio , actores locutores que hasta entonces habían tenido poco contacto con este campo y algúna participación en radio teatro.

Otro de los cambios que se vivieron fue en el sistema de trabajo. Se abandonan luces apagadas y memorización de guión, y se pasa al atril con lectura sobre la marcha y cada vez acercándose el actor mas al micrófono , mas cercano a lo que se hacía en televisión .Asentándose la primera base para lo que se realiza hoy en día.

La elección de las voces , voces apropiadas, bonitas , personales , que llamasen la atención

Otro de los cambios esenciales y que llegó para quedarse fue la elección de las voces , voces apropiadas, bonitas , personales , que llamasen la atención y que por supuesto su timbre de voz encajase con el actor al que iban ha doblar. Y nos sólo eso , además deberían saber interpretar y ser rápidos y seguros ,sin errores, este parámetro pasó a ser primordial , uno de los puntos importantes para elegir un actor de doblaje para el reparto. La prisas mandan, había y ahí presiones para que las grabaciones no se demoren y se cumplan los plazos de entrega.

No es lo mismo la interpretación en un plató en directo, en una escena, en un escenario que en el estudio delante de un micrófono

Algo curioso fue la valoración profesional del doblaje. Al llegar este tipo de doblaje sobre cine se crea de una forma intuitiva , mas propio del ego humano que de la realidad, la percepción de que doblar para cine es mas importante que doblar para televisión y eso creo distintos niveles de calidad. Un error que con el paso del tiempo fue solucionado.

Creo que es importante que se sepa que hoy en día esta profesión entre otros aspectos, no pasa por sus mejores días .En primer lugar y desde hace años se esta poniendo en duda si doblar o no las películas o hacer como muchos países subtitularlas . En este punto he de resaltar que los propios actores doblados al oír sus voces e interpretaciones dobladas suelen mostrarse muy gratamente sorprendidos.

El actor de doblaje , aun esta esperando ese reconocimiento mas que merecido a su profesión

Bajo mi punto de vista , hoy por hoy se debería ofrecer al espectador ambas formulas . Es verdad que hemos avanzado muchísimo en el campo de los idiomas y casi todos los jóvenes de hoy en día hablan cuando menos el Inglés, pero no es menos cierto que aun hay muchísima gente que lo desconoce o cuya lectura no es lo suficientemente rápida, y también tienen derecho a disfrutar de una película . Eso por un lado , por otro esta la propia figura del actor de doblaje , aun esta esperando ese reconocimiento mas que merecido a su profesión. Hablo de galardones como lo “GOYA” etc… , mejor sonido, mejor maquillaje, mejor actor , actor secundario…. Y , ¿el actor de doblaje no cuenta en una película?

En este punto me gustaría decir que en el cine español el doblaje esta a la orden del día, el problema de sonido en los rodajes ha llevado a que muchas películas españolas de antes por supuesto, pero de ahora también, sean posteriormente dobladas por los propios actores doblándose a si mismos en los estudios de grabación. Y esto no es precisamente bueno, salvo que sea un actor de doblaje profesional, es muy complicado doblarse así mismo, no es lo mismo la interpretación en un plató en directo, en una escena, en un escenario que en el estudio delante de un micrófono. Me decía un actor en una ocasión que le era muy difícil sin referencias visuales de entorno y personajes.

 

Las voces de radio teatro.La belleza sonora de voz radiofónica

Las voces de radioteatro. La belleza sonora de voz radiofónica

Había terminado la guerra civil en España y la radio era parte de esta etapa de recuperación social de la posguerra.Se tendía entonces en la radio a las voces chillonas de los concursos.

Todo eso cambio una vez el gobierno se hizo con todas las emisoras existentes haciéndolas propiedad del estado.

En ese momento se optó por introducir actores en la radio para la publicidad dramatizada, reportajes simulados, consultorios sentimentales etc….

Estas voces fueron tomando cada vez mayor protagonismo desplanzado a la voz hasta entonces protagonista que era la del locutor presentador de concursos, que como hemos mencionado antes , se basaba principalmente en el chillido y la voz sumamente alta.

Las radios estaba en la cocinas, salones y dormitorios.

Los actores mostraban otras texturas de voz que sirvieron para introducir un nuevo concepto de radio en el que la audiencia percibe y busca el valor estético del sonido de las palabras. La audiencia empieza a valorar la belleza de la voz, la dicción perfecta que crea una distancia mínima con el radioyente ,consiguiendo que comiencen a sentirse participes de las historias que cuentan ,y amigos de los personajes que interpretan,creando una complicidad de sentimientos por parte de oyente y el personaje en cuestión. Alegrías , tristezas , éxitos y derrotas todas las vicisitudes del personaje son sentidas por el oyente.

Una vez más he de pedir un ejercicio de memoria .Intenten recordar aquellos que lo vivieron , aunque fuéramos muy peques por entonces, la instantánea de los familiares sentados frente a la radio hipnotizados por las radio novelas .Las radios estaban en la cocinas , salones y dormitorios. Y todos estaban atentos a la radionovela.

Muchos actores dieron voz a nombres ficticios de personajes que se hicieron sumamente famosos siendo seguidos por millones de personas.

Registro determinado , voz de galán, galán joven, dama, dama joven, voz de mayordomo, voz de padre…

Se establecieron también voces para la conducción de programas y anuncios publicitarios . Del mismo modo que se captaron voces para la interpretación de  diferentes tipo de persona a la cual se le adjudico un registro determinado , voz de galán, galán joven, dama, dama joven, voz de mayordomo, voz de padre… todo basado en los estereotipos vocales y narrativos que ya había establecido desde décadas atrás el teatro y que desde 1940 se aplicaría también para la radio. En ese momento nacieron dos nuevas formulas, la radionovela o radioteatro y otra que aun llega hasta nuestros días y que nos ha situado junto a México en la primera potencia mundial en cuanto a calidad y profesionalidad, el doblaje de cine.

El cuerpo de la palabra.La voz y la interpretación.Banco de voces

EL CUERPO DE LA PALABRA.LA VOZ Y LA INTERPRETACIÓN

Debemos tener en cuenta a la palabra no sólo de una forma escrita y fonética , también debemos de ver la palabra con un cuerpo una textura concreta según lo que expresen. Esto nos leva a que la voz expresa también el significado de la palabra hablada. En función del significado de la palabra esta presenta una textura determinada que hemos de tener en cuenta a la hora de interpretar un texto.

No es lo mismo decir blanco o negro, áspero o suave, día o noche…..

Si no tenemos en cuenta este detalle realmente importante , la interpretación de un texto carecerá de vida , será algo inexpresivo exento de expresividad ya que se creará una contradicción entre los que decimos y lo que expresa nuestra voz.

La grabación de la voz con texturas en las palabras

Una buena forma de entender y descubrir la textura de la palabras es pronunciar palabras distintas enfrentándolas y poniendo mucha atención a nuestro oído para captar las diferencias.

Podemos comenzar expresando en voz alta parejas de palabras que expresan diferentes lugares en el espacio. Arriba , abajo, dentro, fuera … no es difícil sólo al pensar la palabras ya se puede apreciar la diferencia que nos muestra en texturas cada una de estas palabras debido al propio concepto mental y visual que tenemos de significado.

Profundizando mas, otro ejercicio para entender la textura de la palabra sería hacer los mismo pero con parejas de palabras que indiquen movimiento o quietud. Por ejemplo , parado y acelerado, tranquilo y nervioso… Podemos realizar este ejercicio con significados y parajes de palabras muy distintos , eso nos ayudará a ejercitar nuestros oídos escuchando sus texturas.

La voz interpretando un guión y la palabra

En este estudio de la textura de la palabra , su significado e interpretación es fundamental ya que no podemos olvidar que se puede dar el caso muy fácilmente de que, en un guión interpretativo nos encontremos que en un momento dado expresiones como <<vete!!>> , pero resulta que el personaje en cuestión que dice esto esta pensado y deseando lo contrario , y ahí la textura de la palabra debe de ser de <<no te vayas, quédate>> para ser coherentes con las emociones del personaje. Aquí debemos ser muy consciente que estamos interpretando una contradicción.

Si haces estos ejercicios correctamente percibiremos lo que hemos dicho dándonos cuenta de que es tan sutil todo, que se en muchos casos de cambios de tono o microtonos.

 

 

 

 

 

Nuevo micrófono de condensador.Voces profesionales.Banco de voces

Abrimos el año en choosevoices.com acercando una de la novedades que deparará este 2018 para los profesionales de la voz.

Para quienes aun no tengan su regalo de navidad quizás nuestra sugerencia sea la idea perfecta . Se trata del nuevo micrófono de condensador que presenta la firma Shure . Un micrófono que se adapta tanto para la grabación de voces en estudio , como para actuaciones en directo. Abrimos el año presentando el

SHURE KSM9 

Los micrófonos SHURE KSM9  capturan la sutileza vocal con extraordinario detalle, a fin de suministrar flexibilidad funcional, una articulación nítida y una precisa reproducción de voz.

Los micrófonos KSM9 ofrecen consistencia excepcional en todas las frecuencias, al proporcionar una mayor ganancia antes de retroalimentación y minimizar el efecto de proximidad. En su versión con cable o inalámbrica y con dos posibles acabados (color champagne o negro), el SHURE KSM9 ofrece la mejor combinación para cada interpretación.

 

 

LA VOZ COMO SONIDO Y AUTORIDAD.Locuciones

LA VOZ COMO SONIDO Y AUTORIDAD

                                                             Capt II

                                                 Francisco Moyano

El primer fonograma pudo ser reproducido en 2008 gracias a programas informáticos y reproduce una voz humana de 1860. Más tarde vendrían los inventos de Edison y otros, con los discos de cilindro, los discos de pizarra, los vinilos, los compactos o los MP3.

La voz, que siempre ha podido oscilar entre la utilización vociferante y el susurro, desde que la historia es tal, ha sido, al margen de elemental herramienta de comunicación entre semejantes, elemento de creación artística especialmente en los cantantes que, a diferencia de pintores, escultores y arquitectos, no pudieron transmitir su arte a las generaciones posteriores.

Cuando llegan los procedimientos de registro, en contra de lo que pudiera parecer, estos cantantes de primera línea se muestran reacios a prestarse a sesiones de grabación; no veían interés en el invento y lo consideraban como una simple atracción de barraca de feria (algo similar pasaría cuando surgió el cinematógrafo).

Las primeras grabaciones son de canciones populares, por artistas de segunda fila. Habrá que esperar a las grabaciones del mítico tenor italiano Francesco Tamagno (el primero de prestigio que registró su voz) para que la tendencia comience a cambiar.

El verdadero arranque comenzará cuando Enrico Caruso realiza una serie de grabaciones acústicas (las eléctricas no llegarían hasta los años veinte, con el surgimiento del micrófono en lugar de los viejos embudos sobre los que se proyectaba la voz) en el Gran Hotel de Milán en el año 1902.

Aquellas arias operísticas impresionadas serían un auténtico acontecimiento en todo el mundo, fomentando la adquisición de reproductores y el acercamiento de otras grandes voces de la lírica que, de esa forma, nos pudieron dejar testimonios de su arte.

Pero la voz es también un indicador de autoridad y entonces no hablamos de atributo físico sino intelectual o moral: es cuando alguien adquiere “voz propia”, caso de los poetas, los escritores, los líderes de opinión, religiosos o políticos.

En el devenir cotidiano siempre fue fundamental tener “voz y voto” y quienes fueron privados de esos atributos terminaron por permanecer sometidos e ignorados por la Historia: durante siglos las mujeres carecieron de “voz” y durante más tiempo aún de “voto”; como se comprenderá fácilmente, a pesar de ello no eran mudas. Que nos dejen tener voz, a pesar de la tendencia del poder a silenciarlas; sobre todo si son disidentes.